Moderators: IVhorseman, Pwnerade
pesgores wrote:Phuck. It had to, since it isn't interrogation...
We call it "ponto de interrogação". Literally, "interrogation mark".
Rayhawk wrote:You need a backdrop of realism for the chaos to be funny when it happens.
davee123 wrote:pesgores wrote:Phuck. It had to, since it isn't interrogation...
We call it "ponto de interrogação". Literally, "interrogation mark".
"Interrogation" in English has a negative meaning. It's the word we use when we think of (for example) police bringing someone into a dark room and acting threatening while asking questions. So if you say "I interrogated Bob about his weekend", it makes it sound like you threatened Bob and tried to force him to tell you about his weekend. Instead, you probably should say "I asked Bob about his weekend" or "I asked Bob a question about his weekend".
Personally, when I saw "interrogation mark", I envisioned something like a burn mark from a cigarette.
DaveE
IVhorseman wrote:I'm the Several Hundred Dollar Man!
Tzan wrote:People in the future will probably travel back in time to taunt us about our slow internet.
People in the future are dicks.

Shaeph wrote:*cough* suckup *cough*
jk, welcome!
Why sign your real name?
silvadream wrote:You kicked my dog.

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest